那天,偶尔在网友的空间遇见了这首《天使的翅膀》,顺便听起来。感觉这是一首挺伤感的歌,韵律很入耳,不管那歌词唱了些什么,我一边做着缝补,单曲循环,不知道听了多长时间。 既然听来这么入耳,想定是切合了个人的某种心思所在了吧。听着这歌的时候,自己想起了什么呢? 请许我借着原歌词,试着絮絮而语吧。 “落叶随风将要去何方,只留给天空美丽一场。曾飞舞的声音,像天使的翅膀,划过我幸福的过往。”真是无限抒情的字句啊!使人不由生发情思。开篇,似乎定了一个基调了,就仿佛是祭奠或者感念一段“幸福的过往”。过就过了吧,反正“天空”也“美丽一场”了。美丽过了,便也动心过了,感动过了。想想,无论怎样,还是“幸福”的!虽说是“过往”,可是,假如不是“过往”,而是“时下、进行中”,也许感受的反倒只有麻木了。 “爱曾经来到过的地方,依稀留着昨天的芬芳。那熟悉的温暖,像天使的翅膀,划过我无边的心上。”看着落叶的时候,其实感慨的就已是个人的情事。这不,紧接着这字眼就出现了吧?“爱”的“芬芳”仍旧弥漫,只是留在了“昨天”;“温暖”也依旧那样“熟悉”,时时划过淌过怀念者“无边的心上”。 “相信你还在这里,从不曾离去,我的爱像天使守护你。若生命只到这里,从此没有我,我会找个天使替我去爱你。”只在最后这一节里,我要说自己的感觉了。 谁还在那里?谁不曾离去?“我的爱”守护谁呢?“我的爱”也不会像“天使”。对于已经相离的两人来说,为了生活还得要继续下去,还是需要重获自由和新生去吧!为什么“相信你还在这里,从不曾离去”?是“我”不许“你”离去?还是“你”不肯离去?若“爱”既已成为“过往”,还如此“你”“我”皆不肯离去,岂不是彼此纠缠相互折磨?还会有什么正面意义呢?若那段“缘”“只到这里”(原歌词是“直”,我不知道是不是字误,我想了想觉得大概还是应该是“只到这里”而不是“直到这里”吧?这事我可以问谁去呢?),从此后,“你”的爱的世界没有“我”,为什么我还要操心找个天使替“我”去爱“你”呢? 我的问题是,天使在哪里呢?去翻词典,说“天使的形象多为带翅膀的少女或小孩子,现在常用来比喻天真可爱的人(多指女子或小孩子)”。你看,大概就是两类人:“小孩子”或者“天真可爱的人”。小孩子当然不行,他们是被爱和被照顾的对象,没有能力“替我去爱你”。那“天真可爱的人”呢,有吗?世俗允许这样的人存在吗?即便起初的时候有,难道不也在逐渐被世俗点点地“同化”了吗?谁还会那么“天真”“固执”到至死不改“当初的模样”呢? 再则,就单从字面看吧,“天使”,就权当理解为“天意使然”也无不可。我们的相爱相离就当是一场天意使然。我爱着你的时候,我的爱就像天使守护你。我们的爱不再继续的时候,你爱的自然换了主人,不论是谁,也都可以看做一场“天意使然”。既然是天意,当然不是可以我意所左右的,我又可以去哪里找一个天使替我去爱你呢?你爱谁,谁爱你,怎么可以由我说了算呢? 抛却这样的独断专行不说,所谓“天使”,大概也不过是一个词语,一种形象,一种意象,如我等凡尘俗人,离“天使”距离自觉深远甚远。我不是天使,自然也发现不了天使,所以,你我离别后,你我的爱就留在了昨天,谁在守护着现在的你?就交由天意吧,也许,那就是“天使”了吧?我不是天使,自然也更不想成为巫婆,就只能做个好不了赖不成的庸常之人了。 单曲循环着,一遍遍,无数遍地听着《天使的翅膀》,补打出了以上的字。无它,胡乱说说而已。 我的爱尚且自己说了不算,你的爱呢,我自是更加无力去管。天使的翅膀啊,就随从天意地翩翩而飞吧。看着,也是一场感动!
|